Děkujeme za pochopení.
Z86b16y77n94ě11k 16H57l69á92s33n85ý
Zrovna předevčírem jsme se bavili u piva přesně na tohle téma.
Mám malou prosbu. Googl překladač píše na váha a hmotnost stejnou odpověď, gewicht. Mohla by jste mi napsat správný německý slovíčka?
D83a78n69a 52T32e86n47z79l92e93r
To jsou dvě věci, co se často pletou. Já využila slovíčkaření váha - váha jako přístroj - v nadpisu blogu, ale dalo by se to chápat i jako hmotnost.
V němčině je hmotnost ve smyslu váha kilogramů Gewicht a hmotnost ve smyslu takové a takové množství hmoty Masse.
Hmotnost Slunce - Sonnenmasse. Hmotnost na váze - Gewicht. Klidová hmotnost - Ruhemasse.
Přeju hezký večer, Zbyňku.
J22a64r56o80s93l25a28v 24C58h41u91d37á76č37e31k
Dobrý článek. Škoda však, že málokdy uvádíte zdroje z kterých při psaní čerpáte.
O21d77s43t37r55a58n12ě32n71ý 61U44ž52i14v71a37t20e89l
J34a28n 93Ř22e47h30á22č42e50k
Tak teď když se skončily mé periodicky se opakující měsíční dny lehkovážnosti, tak by mne docela zajímalo, zda by se ten lunární efekt dal přepočítat na gramy, popř. miligramy či dokonce nanogramy...
W78a73l54d91a 51W92i24n10t74e68r
V naridu nebo zenitu je tuna hmotnosti cca o 0.1 gramu lehčí. Převládá vliv z barycentra než z gravitace Měsíce. Odstředivé zrychlení (závisí na výšce) je od 1.253e-5*m*s-2 do 7.453e-e-5*m*s-2. Vliv gravitační zrychlení Měsíce v perifokusu od barycentra je 3.896e-5*m*s-2 a v apoapsidě k barycentru je 2.81e-5*m*s-2. Pokud budeme operovat jen s tíhovým zrychlením, odstředivých sil netřeba, protože ty už jsou součástí. Takže Empire State Building, který váží 370 000 tun, bude s Měsícem v naridu nebo zenitu vážit o 37kg méně.
K45l64á48r18a 19T42ů84m28o59v71á
Titulek je docela sugestivní, hned mě napadlo, že vliv je, ale zcela nepatrný. A kdy se teda mám vážit?
D24a51n31a 31T11e12n57z43l19e72r
Musíte se vážit poté, co jste vyběhla na nějakou dvoutisícovku. Jednak jste výš ohledně centra Země, jednak jste jistě pár kilo shodila už jen tím výstupem s váhou v baťohu. Optimální situace.
Tak mě napadá... co by mi asi řekla kontrola na letišti, kdybych si s sebou do letadla vzala váhu...
Krásný den přeju, na váhu nehleďte, Kláro.
D56a75n26a 47T59e38n20z55l68e35r
Děkuju za návštěvu i milé gesto. I vám - krásný den, Jirko.
D80a88n75a 24T31e97n30z61l90e65r
Děkuju, jste na mě moc hodný. Krásný den přeju, Milane.
D59a17n96a 19a 73R65u57d23o61l62f 24M98e63n70t94z77l73o49v17i
Pěkně zpracováno. Hezký den do Berlína.
D15a57n41a 72T47e38n13z41l44e11r
Děkuju moc! Krásný den Vám i Vaší paní - moji oblíbení autoři.
J90a75n 62P21r74a85ž71á87k
To je pekne, Danko, ale mam dve otazky. Kdyz se clovek zvazi za prilivu, je taky o maly kousek vazenejsi, nez kdyz se zvazi za odlivu? A pokud ano, plati to i o kockach?
Hezke odpoledne.
J73i63ř85í 28Ř69e70z29n39í18k
Záleží na tom, jak hluboko stojíte ve vodě. Znáte to, Archimedův zákon.
D15a25n39a 16T51e37n90z48l91e33r
Děkuju, milá slova od vás vždycky potěší. Krásný večer přeju, Waldo, mějte se moc hezky.
- Počet článků 968
- Celková karma 19,30
- Průměrná čtenost 1331x